2009年7月11日星期六

誰在反o靚模

面書萬人反o靚模的新聞之前,其實娛樂版已經多日充斥著她們的縱影,而我早也想講些有關她們的事,但至今為止仍未組織好。因為希望不以嬉皮笑臉加把口,而是想講些我所相信的美學。既然未組織好,就還是俏皮地插上一口(刀)罷。網友反o靚模的重點理由是她們污染了書展的純樸,不過老實說,本身書展也不見得很有文學氣息罷?香港書展不過是大書墟,像一千檔又嘈又雜的爛攤子連在一起。有年我在書展打工,你知道我賣什麼?A4紙是也(誰要到書展裡搬一疊白紙回家?所以結果我跑去了幫人賣文具)。因此網友反o靚模可能只是某某唔抵得人家青春活潑美麗可人而發起,不過用了「污染書展」作藉口而已。

笑講完了(不過不排除有妒忌者藉詞加入,否則哪有三萬人?)。其實,網友的理據單獨抽出來鬧o靚模卻是強而有力的。例如這段︰「o靚模以「作家」、「才女」自居,在展館台上,穿著少布裝束,挺著胸部,各自手執一本「著作」,展示著作裡那些零零碎碎的性感動作硬照圖集,「每日行程錄」一般的「腥架」式旁述文字,再向在場圍觀者來一個惹來大眾尖叫的鞠躬,並好好趁機的自我宣傳一番。我們已經分不清,他們販賣著的,是他們手上的書藉本身,還是他們的毫無內涵的五官四肢和軀殼。」如果作品有負讀者厚愛,用「作家」自居的話實在羞家至極。

幕前進入幕後或相反近年都極之盛行,寫書的賣蛋糕、唱歌的寫專欄,所謂「娛樂圈化」。明星希望藉寫字來增加一點人文氣息,而作家又想要提高出境率以得到更多,本來無可厚非,時裝界補習界都在做類似的事。但講到尾問題都是有沒有實力,如果o靚模的目標只是想賣個一萬幾千本和令數十個電車男尖叫,一時三刻一定做到,但之後呢?幕後人在這方面似乎安全些,作者們大概不會輕易代言,如果賣了個劣貨的廣告,不但聲譽掃地,而且輸光讀者。相反o靚模則一雞死一雞鳴,誰還記得誰曾袒胸露肉扭腰發姣?

對不起,我係連名模的名都唔記得的人,鬼記得呢條模叫乜春。畀呢啲唔靚的人激到講說話咁賤,罪過罪過。

2009年7月10日星期五

夏季日劇

一季只睇一兩部日劇,有時是挺難為的。因為日劇的作者論日漸式微,觀眾都是看看演員卡士就算。有木村就通常都要睇下,否則很難與人有話題。不過春季木村的《Mr Brain》我都閉上一隻眼讓它過去,因我對跟風作品沒好感,例如《哈利波特》頭幾本之時,有同類的魔法小說《向達倫大冒險》,完全提不起勁去讀。《Mr Brain》還要明顯怕人家珠玉在前,要請來大班明星客串,更令人沒興趣。上季另一斷纜的劇,之前都提過,就是松本潤的《微笑》,聽聞原來我和好多人一樣怕它劇情苦過弟弟,所以收視不佳,還要臨尾換編劇。

剛剛看完這個夏季的日劇名單,以卡士角度看,我想看《雙頭犬》(オルトロスの犬)和《任俠看護》(任侠ヘルパー)。《雙頭犬》主演是瀧澤秀明和錦戶亮,瀧澤秀明十年前的《新聞女郎》我到現在都記憶猶新,誘惑的《魔女之條件》幾年前我還拿出來送飯。至於錦戶亮,如果你是《最後的朋友》(Last Friends)裡的長澤雅美,大抵都會快快轉投上野樹里的懷抱。但看介紹,《雙頭犬》可能是個《迷》(Lost)或《逃》(Prison Break)的劇,如果是真那就弊了。

富士木十時段《任俠看護》主演是草剪剛(草なぎ剛)和黑木美沙,自醉裸事件後我覺得草剪剛份人更加有趣,其實醉裸又有什麼問題呢?總比醉駕或醉搭的士對人所造成的麻煩小吧?何況分分鐘益了粉絲一飽眼福。「任俠」是日本古代俠士,和我們武俠小說裡的差不多。以前日本都有許多任俠電影和電視劇,但《任俠看護》不是古裝片,會是怎樣的呢?

《任俠》首集收視17.5%,都算ok。

2009年7月9日星期四

順眼的戲服

除了選角不俗外,韓版《花樣》(你聽到「花樣」是想到「像花一樣」還是慣常耍的「花樣」?)另一令我另眼相看的是它的戲服。也許只是我大鄉里初看韓劇大驚小怪,其實套套劇都有番咁上下水準?《花》裡面的焦點戲服有兩類︰貴公子的華衣美服與平民少年的日常衣著,我認為它的佳有兩方面︰其一就是有說服力,合乎角色性格與設定(當然我覺得艾草作為窮人還是太多衣服)。其二是那些非常順眼的戲服除了少數外,大多不是大名牌,有好多件都叫我想買,不過styling時有沙石。戲裡的天氣通常非常寒冷,這方便了造型,只有凍才可以穿那些有型的大衣。台版在戲服方面最不sophisticated,是但求其著件Burberry就騙無知觀眾F4是家財萬貫的有錢仔,日版只能說是日劇應有的標準,沒有驚喜可言。

韓國時裝向來不屬於世界舞台的hard core,但當我看到《花》的時候想到的是︰如果沒有能力上頂尖的世界舞台,勤力地造些順眼的、唔會太貴的、高質的衣服是不是也是一種貢獻呢?早兩日有舊同學垂詢衣著問題,老老實實,誰也不能打破一分錢一分貨的金科玉律,真相是品味也需金錢的支援,所以雖然盡力答覆也深知幫不上忙。我見到《花》裡的那種韓國本土時裝有汲取外國時潮流,但又未至於說得出抄襲了哪件名師設計,頂多時不時有陣微乎其微的DVN或YSL味。高級時裝其實只佔世界一小部份,如果當不到文華或四季的米芝蓮,安心地做為人民服務的良友、甚至翠華,似乎可以是本地時裝品牌走的另一道路。

2009年7月8日星期三

日與韓與台

韓國版的《花樣男子》真的算是拍得算sophisticated了(我真是癡孖筋,偶像劇那麼superficial的東西都用上這樣的字眼來評價)。九年前女同學托我從大陸買老翻(電視台錄影版)《流星花園》VCD,買了不看白不看。記得當時它令我展開了一個健康的習慣︰煲劇時一定狂飲水。但已經有點知性的我總覺得追看這樣的偶像劇是bad taste,也沒有好意思四處張揚。偶然電視重播片段,就更加肯定自己的guilty pleasure沒錯,也就會賤格地取笑那些渴望得到鄭元暢一吻二吻或與楊丞琳換換愛的那些同學。日版《花樣男子》中松潤(冇打漏字,是粉絲暱稱)演趾高氣揚的道明寺,但小栗旬和腦海中的仔仔版花澤類相去十萬八千七百公里,所以只是隨便看過。唯一認真看的是劇場版,上山下海的冒險荒謬天真得讓人會心微笑。

為什麼我說韓國版算sophisticated?第一,它的選角不錯,雖然我覺得演道明寺(我知改了韓國名,但這樣說比較易對比)李敏鎬不夠松潤靚,髮型也電得太假,但他是自己努力爭取這角色來演,所以演得認真有加了分。另外當然是金賢重,贏了台版五條街日版十條街以上,睡覺都沒有亂的秀髮很camp。媽媽說︰「艾草咁唔靚。」我則認為就是要唔靚,井上真央和大S演此角是都不是大美女的。這樣當然是給3歲到80歲的女性們一次希望(結果又一次失望)。令我追看此劇的另一原因是造型。


日本尊尼事務所對偶像們肖像權的維護,引起很多有趣事。例如以前看同學買的日本偶像雜誌,因為沒有肖像權,所有介紹尊尼仔的圖片都用手畫的,醜得極之趕客。

2009年7月7日星期二

種族歧視

我不是日劇粉絲,但一季總會看上一兩套。今年春季之中,我只對TBS的《微笑》(Smile/スマイル)有興趣。原因有二,第一是裡面有我極喜歡的資深美女石田亞由美(Ishida Ayumi/いしだあゆみ),雖然現在已經當了甘草級,但也算較難得的出演。另一原因是看松本潤,他既非能恃靚行兇亦不見得演技高超,不過他外表像一個討厭的舊同學,讓我可重溫那些不堪回首的日子。而舊同學還有鬼佬版,是Gossip Girl裡的艾德‧偉斯域(Ed Westwick),他演劇中那個上東區二世祖Chuck Bass猶如像是以我那舊同學作藍本。

返正題,事實上我連唯一有興趣的《微笑》都看不了幾集,因為怎看都不能信服松本潤演日菲混血兒,而且苦得一陣陣。但為了亞由美小姐,遲些我再作挑戰。那麼我改看了什麼?就是向來引以為榮未睇過的韓劇。真的,我連半集《大長今》都沒瞄過。坦白說,凡是韓國的我都先扣三、四十分,日本的則加了二十,種族歧視昭然若揭。至於看的是哪一套?我當然不會嘥心機找尋要下載才有得看那些,只是安坐廳中看J2的新版《花樣男子》。當然是因名氣和念舊而看,誰沒有看過遠古那套《流星花園》?當年日本版也是松本潤演道明寺,不過我太實在討厭小栗旬了。到了今次韓國版,選角我當然完全不認識,但看了片頭覺得是時候試一試看韓劇了。其實這種種族歧視真的最無謂,演歌巨匠之中就有不少具韓國血統,甚至根本上日本演歌都是由出自韓國歌謠(trot),所以不少人誤會了演歌是日本的傳統音樂。

最近看日本懷舊的論壇,有人指石田亞由美後生時曾經整容,我作為失明的擁躉,護長護短在所難免︰又整得幾好喎!