2009年7月8日星期三

日與韓與台

韓國版的《花樣男子》真的算是拍得算sophisticated了(我真是癡孖筋,偶像劇那麼superficial的東西都用上這樣的字眼來評價)。九年前女同學托我從大陸買老翻(電視台錄影版)《流星花園》VCD,買了不看白不看。記得當時它令我展開了一個健康的習慣︰煲劇時一定狂飲水。但已經有點知性的我總覺得追看這樣的偶像劇是bad taste,也沒有好意思四處張揚。偶然電視重播片段,就更加肯定自己的guilty pleasure沒錯,也就會賤格地取笑那些渴望得到鄭元暢一吻二吻或與楊丞琳換換愛的那些同學。日版《花樣男子》中松潤(冇打漏字,是粉絲暱稱)演趾高氣揚的道明寺,但小栗旬和腦海中的仔仔版花澤類相去十萬八千七百公里,所以只是隨便看過。唯一認真看的是劇場版,上山下海的冒險荒謬天真得讓人會心微笑。

為什麼我說韓國版算sophisticated?第一,它的選角不錯,雖然我覺得演道明寺(我知改了韓國名,但這樣說比較易對比)李敏鎬不夠松潤靚,髮型也電得太假,但他是自己努力爭取這角色來演,所以演得認真有加了分。另外當然是金賢重,贏了台版五條街日版十條街以上,睡覺都沒有亂的秀髮很camp。媽媽說︰「艾草咁唔靚。」我則認為就是要唔靚,井上真央和大S演此角是都不是大美女的。這樣當然是給3歲到80歲的女性們一次希望(結果又一次失望)。令我追看此劇的另一原因是造型。


日本尊尼事務所對偶像們肖像權的維護,引起很多有趣事。例如以前看同學買的日本偶像雜誌,因為沒有肖像權,所有介紹尊尼仔的圖片都用手畫的,醜得極之趕客。

2009年7月7日星期二

種族歧視

我不是日劇粉絲,但一季總會看上一兩套。今年春季之中,我只對TBS的《微笑》(Smile/スマイル)有興趣。原因有二,第一是裡面有我極喜歡的資深美女石田亞由美(Ishida Ayumi/いしだあゆみ),雖然現在已經當了甘草級,但也算較難得的出演。另一原因是看松本潤,他既非能恃靚行兇亦不見得演技高超,不過他外表像一個討厭的舊同學,讓我可重溫那些不堪回首的日子。而舊同學還有鬼佬版,是Gossip Girl裡的艾德‧偉斯域(Ed Westwick),他演劇中那個上東區二世祖Chuck Bass猶如像是以我那舊同學作藍本。

返正題,事實上我連唯一有興趣的《微笑》都看不了幾集,因為怎看都不能信服松本潤演日菲混血兒,而且苦得一陣陣。但為了亞由美小姐,遲些我再作挑戰。那麼我改看了什麼?就是向來引以為榮未睇過的韓劇。真的,我連半集《大長今》都沒瞄過。坦白說,凡是韓國的我都先扣三、四十分,日本的則加了二十,種族歧視昭然若揭。至於看的是哪一套?我當然不會嘥心機找尋要下載才有得看那些,只是安坐廳中看J2的新版《花樣男子》。當然是因名氣和念舊而看,誰沒有看過遠古那套《流星花園》?當年日本版也是松本潤演道明寺,不過我太實在討厭小栗旬了。到了今次韓國版,選角我當然完全不認識,但看了片頭覺得是時候試一試看韓劇了。其實這種種族歧視真的最無謂,演歌巨匠之中就有不少具韓國血統,甚至根本上日本演歌都是由出自韓國歌謠(trot),所以不少人誤會了演歌是日本的傳統音樂。

最近看日本懷舊的論壇,有人指石田亞由美後生時曾經整容,我作為失明的擁躉,護長護短在所難免︰又整得幾好喎!

2009年7月2日星期四

藍調‧K歌‧怨曲

剛好本周播放的NHK歌謡演唱會主題就是氣氛歌謡之夜,你別說誰會看,在関東的收視率就比Music Station還要高,是音樂‧動畫類的冠軍。節目裡Los Primos (ロス・プリモス)唱了的《Love You 東京》(ラブユー東京),中森明菜都有翻唱。

氣氛歌謡其實某程度上都幾似現代的K歌,因為它旋律非常順耳而且沒有演歌般對唱功要求高,主題圍繞情情塔塔,在現代日本K場仍然很熱門。有一集Utacon(日本人都這樣叫NHK歌謡演唱會)前川清就在某間卡拉OK表演,邊遊覽不同主題的K房邊唱著《中之島藍調》。

講到藍調,我對genre很著重,千萬別以為日本人那麼愛唱美利堅的黑人音樂。像咖喱一樣,由印度移植到日出國就出現了品種的突變,片假名的ブルース(Blues)其實是和製ブルース,根本上和黑人Blues兩回事。我習慣譯作藍調,但博客Fun先生就高明得多,用上更達意的「怨曲」(台灣還有音譯「布魯斯」,都劣)。

我常認為要成為某個界別的頂尖人物,一定要做全才,例如做時裝,只懂誇張飲衫而一做日常衣著就衰的一定不能成為頂尖(但對於獨沽一味而滿堂紅的我抱另一種佩服)。周身刀當然唔代表張張利,但張張都有番咁上下水準的美空雲雀(Misora Hibari)就真是全才,難怪她是頂尖,除了演歌、流行歌、英文歌、童謠、爵士、J POP,她連氣氛歌謡都唱得有板有眼呢。

我常當K歌咁唱的《即使離別也感激》(別れてもありがとう),希望下次Akina也來個cover。

2009年7月1日星期三

明菜的氣氛歌謡

中森明菜於上周推出了翻唱專輯《ムード歌謡~歌姫昭和名曲集》,雖然Akina已經出過3隻演歌cover,但歌謡曲還是首次,所以都引起了不少資深(我不是)日文歌迷的迴響。所謂「ムード歌謡」就是「mood歌謡」,中文維基譯作「情感歌謡」,另外有譯「氣氛歌謡」。

其實氣氛歌謡說穿了不是些什麼脫俗的浪漫交響詩歌,不過是些有著濃郁夜總會氣氛的俗媚歌曲。唱來唱去三幅被(曲式多數三個verses),都是老掉牙的男女情話加上日本地方名點綴。唱氣氛歌謡著名的歌手有法蘭永井、菅原洋一,還有剛在台灣金曲獎表演的歐陽菲菲。

這次中森明菜選曲都算大路,不諳日文的AV觀眾可從這張專輯中的《經驗》(原唱為邊見瑪莉)一聽Akina叫出一句又一句的「Yamete ~」,或者在《伊勢佐木町藍調》(原唱為青江三奈)享受她的呻吟吐息聊以自慰。

另外她選唱歐陽菲菲在日本成名作《雨之御堂筋》,可惜那天金曲獎菲菲沒唱中文版《雨中徘徊》。以Akina的嗓音來說,唱這些歌基本上是無難度可言,編曲方向和之前桑田佳祐那隻一人紅白DVD相似,銅管樂都是很搶耳的。

這裡介紹大家試聽的是《経験》,原唱為辺見マリ。

2009年6月27日星期六

絕唱

上次寫完公共廣播機構的好,轉個頭就要自打嘴巴了。我說過播archive的高章就是不加任何一剪,NHK有大量archive,最珍貴的是老過TVB的紅白錄像(因為早期錄影載體太貴,所以NHK由1972年才正式有官方錄影收藏),但可惜近年官方取向不播放全篇改播執藥式的節目回顧紅白。

另外,今個月是日本國民歌手美空雲雀(Misora Hibari)逝世廿周年,昨晚看BS 2四小時的紀念節目,今日在YouTube看民放電視台的紀念美空特集。一比較就明顯見到公共台的老態龍鍾,四小時裡(足足4粒鐘,因為冇廣告)我好似在重播一個舊錄像一樣,我硬碟裡有個形式、選曲和畫面設計接近一樣的節目,簡直完全沒有誠意。

今日在YouTube看民放電視台的那個則好看得多。我明白人都去了廿年,不應該再有什麼「新片段」,如果有都是幾得人驚的事。但問題是你有沒有用心,明眼人一看就知。YouTube看到的那個訪問了見證美空開始病重時仍演唱的司儀講她如何在台上保持完美演出、粉絲們如何在她出院時殺到福岡歡迎她,但最好看的是不知在哪個倉底下潛到一餅(我出世前十五日的)錄影帶,拍下了篠山紀信為美空拍攝《亂髮》(みだれ髪)單曲封套的時刻。篠山紀信自己都對美空的堅苦感慨不己,表示那之前都未試過被錄下他為人造像。

《亂髮》一曲有絕唱之姿,每顆巨星在藝海下沉之前大多都有類似的情形。幾年前發覺梅艷芳是在Édith Piaf去世的那天出世叫我起雞皮疙瘩,不禁令人想到轉世的事。而事實上,美空與梅艷芳和皮雅芙三人在人生的各個段落(尤其尾段)都甚有相似之處,例如帶病表演絕唱。

有時候上蒼很公平,給了你天才就不給你幸福,我在這些一代芳華的生命裡都看到無限的寂寞。

在此謹向一代天王MJ致敬!