2009年9月21日星期一

雙語榜樣

與《My Dream My Way My Inide Music》這份集體回憶有機體的正反互動當然一發不可收拾,除了潘姐姐的獨立精神,還有那個華洋雜處貫通中西的精緻舊香港面貌。像#10 My Hong Kong的介紹︰「1965年香港大東電報局出資請我由London返港拍一部29分鐘的紀錄片"East West Island"大規模在海外宣傳香港。主題曲My Hong Kong由兩位英國作曲人編寫……」 看!雖然有陣蘇絲黃的獵奇味,但總有型過在大江南北熱播宣傳港澳自由行的廣告罷?碟中收錄的每首歌曲幾乎都是中西題目兼並的,像是給害人無數的母語教學政策一記又一記風聲霍霍的耳光。若是你看到#3《給我一杯愛的咖啡》不明白是那到底是什麼,附上英題Essence of Love理應完全了解。

掌風最強最密的是一份《白孃孃》的唱片附頁,全劇歌曲皆以雙語呈現你的眼前。本來我就很喜歡《白孃孃》裡的歌,因為《白蛇傳》是我幼年的童話故事(!),而作曲者是中國流行樂壇的John Williams--顧家煇。對於資淺樂迷如我,這些細膩立體的英文歌名真是大開眼界。最為人傳頌的《愛你變成害你》是If Loving You Means Hurting You,《誰能阻擋我的愛》是Who Can Stop Me From Loving You,統統是成熟的雙語榜樣。而這些美好的一點一滴已經漸漸消失得無影無蹤,像曾經擁有的臼井儀人,誰想到失去小新的一天會那麼近?我們千萬不應take it for granted。