每年的十二月第一個星期日都是日出國語文的國際能力試舉行的日子,我常常思考哪些人會無聊到將青春浪費在學日文——是要仔細聽清楚成人動作片對白的 鹹蟲?是要以原汁原味閱讀村上春樹的書迷?是要用日本語辱罵蘿蔔頭的愛國青年?還是為了三餐一宿逼不得已的打工仔?在考試場地觀察,似乎以上各種都有可 能。我自己學日文的原因?也沒有什麼特別原因,彷彿懂事以來就對日本的一切都很熟悉親切,唸日文是自然也是必然,就像W去見靈媒說她前世在劍橋教書,我有 時也懷疑自己前世在新宿夜總會做打雜。這樣的講法哪怕是會引起國人的強烈不滿,小時候聽過不知多少婆婆講抗日戰爭的苦難,可是於我這一代人,因為一般都沒 吃過日本的苦,不知道日本的壞處,只知道日本的好處。
講回這次的考試,老老實實,我的確不是個好學生,平日上課打瞌睡,時常欠交功課,總是抱著僥倖心態測驗考試,但幸好的是平時因興趣接觸日文機會不算 少,加上從前的香港人李先生教得極條理分明,總能在班內考第一。可是在換上日本人先生後,這樣求其hea下的態度就不夠使了。上一次校內考試的聆聽分數簡 直不可接受的低(因為考的字著重實用,我平時聽的歌詞則是情情塔塔),也為年尾這次的能力試蒙上陰影,因為新規定只要三部份裡其中任何一部份不及格也等於 全卷肥佬!這星期非常忙碌仍然要操練往年試題,訓練有素的香港學生兩天就變成答題機器。考完才發現名字改了的考試原來形式都有變,幸而難度變化不大,合格 絕非問題。